6.5.10

Infinitas posibilidades




Bien, alcanzamos el punto en el que por fin vamos a hablar en específico del libro; el fabuloso objeto de deseo. El libro es el fin último del proceso editorial, en cualquiera de sus instancias, podemos dividir su composición en 3 partes principales: componentes estructurales, componentes físicos y componentes estilísticos.

Componentes estructurales del libro:

-Cubierta o primera de forros: contiene autor, título y subtítulo, número de volumen o tomo, nombre de la obre y de la editorial.

-Segunda de forros: generalmente va en blanco pero a veces la usan como espacio publicitario.

-Páginas falsas o de respeto: páginas 1 y 2.

-Falsa portada.

-Contraportada.

-Portada: página 5 generalmente, debe llevar datos importantes como el nombre del autor, el título y subtítulo, nombre y logo editoriales; lugar o lugares donde se encuentra la editorial.

-Página legal: página 6 generalmente, contiene el nombre del propietario de los derechos, la fecha de publicación, nombre y domicilio editoriales; el ISBN; leyenda de fabricación del país.

-Dedicatoria.

-índice general.

-Texto: cuerpo escrito del libro. Siempre debe comenzar en una página impar.

-Apéndices o anexos.

-Cuadros y material gráfico.

-Notas: comentarios o referencias.

-Bibliografía.

-Vocabulario o glosario.

-Índice analítico.

-índice de láminas.

-Índice general (puede).

-Colofón: Disposiciones legales, nombre y dirección del impresor, fecha en que se terminó de imprimir la edición y número de ejemplares. También puede agregar datos sobre el tipo de papel y otros aspectos técnicos.

-Tercera de forros: Se deja en blanco, se puede usar con fines publicitarios.

-Cuarta de forros: Presentación del libro, datos que alleguen elementos de juicio al probable comprador.

Propiedades físicas:

-Papel: El tamaño del papel depende en forma directa de las medidas en que se producen las distintas clases de papel. En la antigüedad los tamaños de papel eran distintos por editor e impresor, lo que hacía caótica la posibilidad de producir libros del mismo tamaño. Actualmente existe una estandarización en las medidas del papel, basándose en la cantidad de dobleces que tiene el papel, por ejemplo una cuartilla es un pliego doblado 4 veces sobre sí mismo.

Las distintas clases de papel determinan la posibilidad de impresión en rotativa o de otras formas. El papel de imprenta se divide en dos: naturales y size press (cuchés y satinados). Si la obra abunda en ilustraciones es mejor el papel satinado, si no se puede optar por uno liso común, como un bond cultural.

Terminología del papel y libros: Hoja, página, pliego, plieguiecillo, cuartilla, octavilla, folleto, hoja suelta, corte (superficie exterior de las hojas de un libro cerrado), lomos (parte donde se cosen o pegan los pliegos de un libro), tapas.

Propiedades estilísticas (elementos tipográficos):

-Caja o mancha tipográfica: espacio que ocupa la página sin márgenes.

-Cornisa: folio explicativo en la parte superior.

-Folio: numeración consecutiva de las páginas.

-Márgenes.

-Descolgados.

-Sangrías y párrafos: Los párrafos pueden estructurarse de tal forma que sea más sencillo leer el texto.

Todos estos elementos crean un sin fin de posibilidades con las que los editores pueden jugar, al fin y al cabo el libro es una creación cuyo principal elemento es la creatividad.

La construcción del libro


La producción del libro es la parte donde se va a crear físicamente el ejemplar que va a llegar al usuario. La empresa editorial se separa de las imprentas porque difícilmente se podrían mantener como una sola. Por lo tanto el proceso de producción es muy importante y debe ser rigurosamente vigilado, a su vez se deben considerar todos los detalles posibles para evitar una falla, ya que durante la impresión una falla se multiplica por la cantidad de ejemplares elaborados.

Existen 3 partes importantes dentro del proceso:

1) Composición: La composición es la parte del proceso en la que se crea el arreglo de las palabras que se van a usar para la impresión; la hechura de la página y junto con ella el texto. La composición comprende varios tipos de técnicas distintas, pero desde la invensión de los tipos móbiles en oriente y posteriormente en occidente con Gutenberg ha existido una revolución dentro de la imprenta. En la actualidad existen distintos tipos de impresión:

-Composición manual: La composición manual es la manera más típica de creación de un texto, el problema de esta técnica es que es un poco vieja y salvo las imprentas chicas ya casi ninguna lo utiliza. El problema de la composición manual es que depende de un tipógrafo, por lo que el proceso está supeditado a una persona cuya capacidad física para transcribir en las piezas metálicas el texto corregido es restringida y mucho más si no utiliza maquinaria.

Otro problema que se presenta con la composición manual es la incapacidad de hacer todas las piezas metálicas que se van a usar para imprimir, entonces se hace por tandas lo que hace mucho más lenta la producción.

-Monotipo: El monotipo es la variante de la composición manual en la que se crean tipos individuales para cada letra. Los obreros encargados de este proceso hacen una transcripción tipográfica mediante una perforadora de papel que después servirá para hacer moldes de cada pieza en particular.

-Linotipo e intertipo: El linotipo es muy parecido al monotipo pero su diferencia radica en la posibilidad de crear renglones completos del escrito, pero si existe un error dentro de la pieza metálica se tiene que refundir y hacer.

Fotocomposición: La fotocomposición responde a la variante off set de la impresión tipográfica, que utiliza métodos cercanos al revelado fotográfico. La composición se hace en película o en papel fotográfico y se utilizan éstas para crear placas que se usaran para la impresión.

Desktop publishing: El uso de las computadoras se inaguró con esta variante de la impresión. Mediante procesadores de texto y una impresora laser se crea una placa que será usada para impresión.


Impresión: Es la aplicación de cualquier tinta a un papel. Existen distintos tipos de impresión:

-Letterpress: El uso de tipos metálicos para impresión en el papel es probablemente el truco más viejo que existe. Esta forma de impresión mecánica ha ido evolucionando, ahora las piezas que se entintan no son metálicas y muchas veces se crean moldes en placas con relieve que presionan pliegos completos.

-Litografía: En la impresión litográfica se usan placas sin relieve para imprimir en pliegos. La impresión litográfica se usa mediante rodillos entintados que pasan las figuras a los pliegos. Existen las variantes mecánicas de f ábrica que son automaticas y una versión pequeña que abarca cuatro hojas, muy económica e ideal para crear sus escritos revolucionarios favoritos.

Las ventajas del off set es que mediante la película o placa se pueden hacer muchas reproducciones y no se necesitan volver a hacer, entonces las colaboraciones entre editoriales son más comunes.

-Xerografía (de Xerox): El uso de maquinaria electrónica como una fotocopiadora que mediante electroestática reproduce las imágenes puede reducir en tiempos increíbles la copia o hechura de un texto más pequeño.

-Serigrafía: La serigrafía utiliza una malla para la fijación de tintas en una superficie. Sus ventajas son las de una impresión que puede llevar color, el problema es que no sirve para producción en masa o para el libro completo, simplemente para las ilustraciones o un cartel.

Encuadernación: Los libros necesitan de una estructura para poder leerse, la encuadernación proporciona un cuerpo fijo al libro que de unidad a los pliegos y que proteja a las hojas del desgaste propio del uso.

-Americana: es en la que se aplica un pegamento a los pliegos para poder unirlos.

-Rústica: mucho más cara que la americana implica que se unan los pliegos mediante un hilo que los sujeta. Mucho más fina también, en la actualidad sólo se usa con ediciones un poco más caras.

Todo el proceso de elaboración del libro tiene contemplado el uso de ciertos papeles y materiales para construir en su totalidad el libro, como ya hemos visto el papel debe acomodarse a las necesidades de la publicación.


Diseños semánticos


Hablemos del diseño, el diseño es prácticamente un arte, combina posibilidades de comunicación con optimización de costos y un enfoque en el lector, siempre en el lector. Como hemos mencionado anteriormente el corrector sirve para coordinar los esfuerzos de cuatro de los participantes en el esfuerzo de producción editorial: editor, diseñador, tipógrafo e ilustrador.

Pues después de la ardua labor de corrección es pertinente entrar en una etapa más de diseño del libro, más enfocada a su presentación física no tanto a su legibilidad y coherencia semántica, en el texto. El diseñador sea de la empresa o uno contratado para cierto libro, debe de tomar en cuenta todo el trabajo del corrector para poder redondear el trabajo.

Si el diseñador fuera un ignorante en cuanto a la temática del libro, la editorial para la que trabaja o el público al que va dirigido todo podría terminar en desastre. A sí mismo el trabajo del corrector debe ser tomado completamente en cuenta ya que ha unificado la mayoría de las decisiones en cuanto a las ilustraciones, la tipografía y edición del manuscrito.

El diseño tiene que cumplir los siguientes requisitos:

-Legible y claro.

-Diseño apropiado de acuerdo a temática, ni modo que tengamos un libro que hable de plantas y en la portada haya una imagen de una carnicería.

-Atractivo artístico.

-Economía para la editorial y para el lector.

-Viabilidad de la impresión.

El diseñador también debe de calcular especificaciones técnicas como el tamaño del libro, el tipo de papel, el material de la portada y forros, etc. En el caso de las ediciones de bolsillo se debe cuidar mucho la calidad del trabajo, ya que, al disminuir costos se puede perder todo el trabajo de edición, se tiene que cuidar que a pesar de ser libro baratos cumplan con ciertos requerimientos que faciliten su lectura y comprensión.

Desde la portada hasta la contraportada el diseño otorga coherencia semántica al trabajo de edición, es importante recordar esto ya que si no sería obviar un arduo trabajo que nos presenta un libro limpio y apropiado que podemos disfrutar por su diseño y contenido.

La ultracorrección y el buen español


Cada autor tiene un estilo. El estilo se ve sujeto a influencias externas al sujeto como su nivel socioeconómico, el lugar donde nació, su idioma materno y los demás idiomas que conoce, su cultura general, etc. Todo esto da pie a que durante la creación de un texto se utilicen distintos términos, neologismos y préstamos lingüísticos; todos los textos y el uso de la lengua en ellos es distinto.


El trabajo del corrector se vuelve mucho más difícil al momento de tomar decisiones pertinentes sobre esta clase de cuestiones. Si el autor es chicano probablemente utilizará muchos más términos del inglés o inclusive derivaciones del inglés como parquear o troca, ambas adaptaciones de parking y truck respectivamente.


Si el autor es un especialista en cierto tema cuya jerga proviene de otras latitudes en donde se han hecho la mayor parte de aportaciones académicas o técnicas podría usar términos en otro idioma, por ejemplo, un sociólogo podría usar términos franceses o alemanes para describir ideas que en el español no podría con una sola palabra como Zeitgeist o Geistwissenchaften, espíritu del tiempo y ciencias del espíritu respectivamente.


Por eso recae en el corrector una mayor responsabilidad, la de poder mantener las ideas del autor sin destrozar la lengua en la que se está escribiendo el texto. En el caso del español mexicano existen muchos problemas, dado los modismos y el uso coloquial tan particular los correctores necesitan un bagaje muy amplio para poder tomar decisiones sobre la redacción de los textos.


Clásicos como el venía por… o su casa de él. Que son cosas que en otras regiones del mundo, aún hispano parlantes, podrían parecer extrañas pero que en el contexto mexicano son correctas; nadie quiere un excesivo purismo. Al editar un libro se tiene que cuidar mucho estos detalles, porque la inclusión de demasiados préstamos lingüísticos puede destruir la esencia de un texto, pero la excesiva pureza gramatical puede destruir, semánticamente, a una oración.


Por eso es tan importante que se tome en cuenta todos los aspectos posibles al momento de hacer un libro, ya sea a quien va dirigido, quién lo escribe y para qué lo escribe. Todo esto es la ultracorrección del manuscrito y si fuera necesario ser más meticuloso se tendría que ser para poder ofrecer un producto de calidad.

Errores más errores menos


En la historia de la empresa editorial no ha existido un manuscrito que al ser entregado por el escritor no necesite ser corregido. Por esa razón existen los correctores, éstos son curiosos profesionales quienes buscan a toda costa que el escrito llegue de la mejor forma posible a la imprenta, sin errores ni inconsistencias.


Su trabajo es arduo y necesita de mucha preparación, pero sobre todo necesita de que el corrector mantenga una distancia con el escrito, ya que su responsabilidad es ver los errores que el autor no puede por apego a la obra. El trabajo de revisión y corrección se vuelve exhaustivo y completamente necesario para que el libro sea de la mejor calidad. Cuando no se necesiten los servicios del corrector se corre el riesgo de arruinar la obra.


Para que el corrector lleve a buen término su trabajo debe considerar estos aspectos; debe de pasar por estos puntos:


1)Legibilidad.- Si el manuscrito no se entiende va a ser difícil de transcribir, a los autores se exige en los contratos que sus escritos o vayan mecanografiados o que tengan buena letra y no hayan rayado demasiado en ellos. Los tipógrafos son una raza extraña, ávidos recolectores de información pero prácticamente analfabetas por lo que se necesita claridad en los escritos para que se puedan apreciar correctamente.

2)Unificación.- El autor puede tener inconsistencias serias durante la creación de una obra, en muchos casos cuando escribimos usamos dos palabras distintas para mencionar la misma cosa, o la escribimos de formas diferentes. La labor del corrector es entonces unificar criterios, ortográficos en el caso de una palabra que se escriba de dos formas distintas como los préstamos idiomáticos; transliteraciones cuando al traducir frases u oraciones de distintos idiomas se importa la sintaxis del mismo; puntuación en casos en los que el autor utilice distintos criterios con un solo signo; abreviaturas y formas alternativas cuando se decida a utilizar un determinado nombre en su forma o idioma original o su traducción o uso en el idioma del autor.


3)Gramática.- El texto debe mantener siempre las ideas del autor, pese a las modificaciones hechas por el corrector. La gramática siempre será discutible, pero todo depende de la capacidad y los conocimientos del corrector para hacer lo que sea pertinente.


4)Claridad y Estilo.- Más complicada que la corrección gramatical es la corrección estilística. Siempre se corre el riesgo de destruir las ideas originales del texto, pero nuevamente, eso depende de la capacidad del corrector. Un texto tiene que ser legible y al mismo tiempo no reducirse al simplismo, el estilo del autor se mantiene pese lo que pese ya que sin esto se tendría un limpio texto sin nada de especial.


5)Veracidad de la Información.- Existen ocasiones donde los autores no dan cuenta de que los datos que proporcionan son o histórica o cuantitativamente erróneos. La cultura del corrector debe de ser tal que puede darse cuenta de que el volcán Popocatepetl no está en Asía sino en América o que una hormiga no mide 2 metros sino 2 centímetros.


6)Propiedad y legalidad.- Es importante cuidar que el autor en un descuido no se haya apropiado de la cita de otro sin mencionarlo o que en el manuscrito no existan palabras o conceptos que puedan acarrear problemas a la editorial en determinados momentos.


7)Detalles de producción.- Durante la corrección se toman en cuenta detalles como la procedencia del corrector, externo o interno. La estandarización de la simbología de la corrección, cambios hechos por el autor y finalmente la revisión de pruebas de impresión donde se pudieran detectar más problemas o errores tipográficos.

De la pluma a la imprenta


El mundo editorial tiene que responder ante audiencias cada día más exigentes y con intereses completamente dispares. De entrada las editoriales necesitan encontrar una especialización, es decir, existen editoriales para cada tema, hay algunas más universales como Fondo de Cultura Económica y otras más especializadas como Santillana.

Después de formar el concepto editorial se recurre a editores que se especialicen en temas particulares. Existen editores que conocen más de poesía mexicana que otros y algunos que saben más de historia del arte, etc. Ya que se tiene todo eso los editores simplemente se sientan a esperar que lleguen manuscritos para publicar ¡Falso! El editor que espera a que el manuscrito indicado toque la puerta de su oficina es un mal editor.

Desde que alguien escribe una hoja hasta que se coloca el libro en mostrador existe un gran paso. Primero que nada, el manuscrito tiene canales importantes mediante los que llegar al editor: encargos (gracias a los agentes editoriales), concursos, contactos o buscadores de textos. Todas estas vías hacen que encontrar un título para publicar sea más fácil.

Pero aún ahí el editor tiene muchos problemas para poder publicar. El editor debe contar con el conocimiento de la realidad editorial, del tema, se debe de apoyar en consultores externos e internos y debe tener la capacidad de decidir qué libro importa publicar o no; la decisión es muy complicada, de ello depende la supervivencia de la empresa editorial.

Ahora que si se agotan las ideas siempre se pueden recurrir a proyectos más generales que normalmente aportan un buen número de ingresos a la casa editora:

1) Series.- Las conocidas series pueden ser un buen punto para llevar a cabo un proyecto. Narnia, El señor de los anillos, Harry Potter y Crepúsculo son un buen ejemplo de series que han dejado ganancias millonarias; sobre todo desde su incursión al cine.

2) Libros de Texto.- El gran negocio en México sería que una empresa pudiera hacer todos los libros de texto gratuito, empresa privada quiero decir. Pero ya cuando existen tratos con escuelas o profesores los libros de texto pueden convertirse en una buena fuente de ganancias.

3) Libros de Consulta.- ¿Quién no quisiera tener en su casa una enciclopedia o un atlas de su animal preferido?

Pero lo más importante de todo esto es que cuando las empresas editoriales vayan a publicar un libro digan: “este es nuestro libro”.

18.4.10

Libros Financieros


La sección financiera del ámbito editorial no es muy divertida, pero seguramente es una de las más importantes. Recordar que después de todo, en la mayoría de los casos, las editoriales son negocios y buscan obtener ganancias, por paupérrimas que estas pudieran ser. Al fin y al cabo de no poder obtener un margen de ganancias sería la muerte de la editorial.

Primero que nada se tienen que establecer ciertos costos iniciales:

  • Costos de preparación editorial: Son aquellos en los que se contemplan a los correctores de estilo, diseñador, etc. Es decir todos aquellos destinados al proceso de creación del libro, no su manufactura.
  • Costos de manufactura: La hechura del libro; papel, tintas, impresión, etc.
  • Costos de comercialización y distribución: Lease transporte, promoción, etc.
Existe otra forma y esta radica en calcular los costos con respecto a la producción, es decir, qué tantos se van a lanzar al mercado y qué tanto necesito para recuperar mi inversión. De acuerdo a esto se calculan dos cosas:
  • Costos Variables: Aquellos que se incrementan con el número de ejemplares.
  • Costos no Variables: Aquellos que no dependen del tiraje, por ejemplo: el diseñador cobra por el trabajo una vez, no 1000 veces.
También hay que calcular el precio de venta con respecto a la probabilidad de recuperar algo de dinero. Luego hay que tomar en cuenta aquellos otros resquicios de ganancia como los derechos de reproducción intelectual o las ediciones en línea que dejan, cada vez más, una cantidad interesante de ganancias.

A su vez es importante crear una industria editorial con proyectos a largo plazo y en la que las diferentes casas y editores se unan para trabajar en conjunto. La necesidad de conformar un sector clave en la producción cultural tiene que obligar a los editores a buscar distintas formas de lograr no sólo una ganancia y de conformar una industria sana que provea la posibilidad de más y mejores creaciones. También recae en los gobiernos la posibilidad de otorgar créditos para que la industria pueda producir los bienes culturales que tanto necesitamos.

Finalmente los editores y la industria editorial conforman el pilar de la producción cultural de un país, que necesariamente refleja el estado del mismo.

Referencias

Datus C. Smith. “Desarrollo editorial: de la idea al libro”, en Guía para la publicación de libros. UdeG, México, 1991.

22.3.10

La feria ¿más importante?


Cuando se escucha que la Feria del libro del Palacio de Minería (FILPM) tuvo record de asistencia uno se pregunta si será cierto que los mexicanos no leemos. Con 131 mil 687 fue ésta más exitosa que la anterior ya que se recibieron 13 mil visitantes más, un fenómeno extraño ya que en un país donde se leen en promedio 2.9 libros por año, en el caso de los mayores de 12 años, no se esperaría que eventos culturales y de promoción del libro tuvieran incremento en su afluencia.

Nada que ver por supuesto con la FIL (Feria internacional del libro de Guadalajara) que sólo el año pasado recibió a más de 600 mil visitantes, pero sí es de mencionarse que la feria más importante de la industria editorial en la capital haya mejorado su asistencia. La FILPM, organizada por la Facultad de Ingeniería de la UNAM, conjuntó a más de 600 editoriales y organizó más de mil actividades culturales, de las cuales 35 por ciento pertenecieron diréctamente a la máxima casa de estudios.

El importantísimo evento cultural fue calificado por el director de la Facultad, Gonzalo Guerrero Zepeda, como un evento de máxima prioridad ya que promociona la lectura y al hacerlo contribuye a abatir el analfabetismo. Pero ¿será cierto? Serán las ferias una forma de abatir el analfabetismo y contribuir a la propagación de la cultura. No se sabe por completo, si bien con asistencia record, la feria per se no ayuda a solucionar el problema porque no alteran los hábitos de lectura de la población.

El libro se puede poner al alcance de la mano, pero si la mano no se extiende para tomarlo no sirve de nada. Según estudios recientes el 39.9 por ciento de los mayores de 15 años no leen ni un libro al año, y de los pocos que leen la mayoría no colocan a la literatura como favorita. Inclusive, de acuerdo a la UNAM existe un buen número de universitarios que consideran tortuoso el acto mismo de leer y no hayan interesantes aqueyas lecturas que son obligatorias para sus carreras.

Sí, es importante hacer promoción y difusión cultural, pero si no se modifican o atacan de raiz los problemas de educación y creación de háb itos de lectura las ferias quedan simplemente en ferias y estrafalarios actos donde, eso sí, las editoriales acusan de sus problemas y la falta de atención que se les da. Por cierto, si el acto era tan importante por qué ni Ebrard, ni Saírez ni Narro se dignaron a aparecerse en él.

7.3.10

La web estructura la conciencia


El Internet ha modificado las estructuras con las que se socializa la información, ha destruido por completo el concepto existente de inmediatez, ha creado todo un nuevo mundo en el que circula la información; Internet blande la bandera de lo digital. El soporte digital sustituye progresivamente el analógico y a medida que esto sucede modifica y renueva la información y la forma en que esta se recibe:

“hoy es incuestionable la supremacía de lo digital, y si a lo largo de nuestra historia un cambio de tecnología comunicativa supuso evolución en las formas de vida, ¿qué nos puede deparar lo digital?”[1]

Pues lo digital sí se ha vuelto de sumo importante en nuestras vidas, Cassany lo veía todo desde la perspectiva del año 2000, pero nosotros 10 años después no sólo vemos con ojos de verdad sus premisas, sino que podríamos tranquilamente hablar de que sólo vio el principio; aún le falta mucho.

Pero bueno, alejémonos por un momento de las premisas cuasi futurísticas, en su momento, de Cassany y abordemos una particularidad importante de la relación soporte y escritura, la particularidad que las une y que modifica las relaciones de éstas con el ser humano: la conciencia. La escritura en su momento cambió la relación del ser humano con el conocimiento al situarlo en un espacio físico y destruir su temporalidad, ahora el Internet hace lo mismo, pero de forma exponencial.

La conciencia se ve modificada al tener que adaptarse a una nueva manera de recibir la información, aquello escrito no es refutable, por lo menos no de una forma directa e instantánea, no existe una construcción tipo diálogo y se destruye la noción de tiempo, la escritura descontextualiza, priva y al mismo tiempo impone.

Pero he ahí la magia de Internet, ya que al conjugar un sinnúmero de características multimedia contrarresta esta forma de conceptualizar a la información, ya que impulsa a la plataforma analógica a otros ámbitos. En su mayoría las nuevas capacidades que otorga lo digital nos permite contextualizar un mundo que antes se encontraba restringido y confinado al libro o al casete.

La circulación de la información en Internet es rápida y poco estable, en un momento se encuentra uno viendo la nota de ocho en el periódico nacional y al siguiente, y por medio de las conexiones existentes, estamos viendo un video de interés general en youtube.

Así mismo se desjerarquiza el control informático, se crean comunidades gigantescas que gestionan datos afines a sus intereses, también se construyen discursos y se destruyen individuos, es tal vez una panacea, un placebo espontáneo que contrarresta la triste idea de la eternidad que representa la escritura, sobre todo el libro, la era de la inmediatez necesita gestiones prontas que nos permitan conocer una fracción de la realidad.

El Internet llegó para quedarse y para recordarnos que nuestra mente ya no puede solo vivir en un ámbito informático. Ahora necesitamos de todas las clases de información posible, mientras más rápido mejor, el análisis se deja a un lado. La escritura en un principio era la preponderancia de la locución y del discurso, con las nuevas tecnologías el discurso pasa a un segundo plano y los datos se convierten en lo importante.

Fuentes de Consulta

Ong Walter, Oralidad y escritura Tecnologías de la palabra, 2a reimpresión FCE, México, 1997.

Daniel Cassany, De lo analógico a lo digital El futuro de la enseñanza de la composición, Vida y Lectura: Revista latinoamericana de lectura. Año21, No 2, Junio 2000.



[1] Daniel Cassany, De lo analógico a lo digital El futuro de la enseñanza de la composición, Vida y Lectura: Revista latinoamericana de lectura. Pág. 3.

24.2.10

El nuevo terrorismo: único terrorismo

El terrorismo es el acto que está dirigido a causar temor, un temor en función de quien ejerce la acción misma. Cuando un periodista preguntó al coordinador para contraterrorismo de la Casa Blanca, Michael Sheehan, por qué los paramilitares colombianos no figuraban en la lista de agrupaciones terroristas; éste explicó: “[…] los paramilitares no escapan al ojo vigilante de Washington, pero que el Departamento no puede apresurarse a sacara conclusiones. Los terroristas son identificados como tales en el informe sólo después de una investigación escrupulosa: ‘Es un proceso legal y ha sido muy meticuloso […] ‘si comprobamos que hay fundamentos para incluirlos en nuestra definición legal se les designará’ como terroristas.”[1]

¿Quién decide qué es terrorismo? Nosotros, la gente común y corriente o los funcionarios de la Casa Blanca, o de Los Pinos, enfundados ellos en un manto de purismo y falso humanismo. Como lo dice en la anterior declaración Sheehan, después de una meticulosa investigación sabrán decir quién es terrorista y quién no.

Es parecido al monopolio de la violencia que detenta el Estado ésta es otra clase de concesión particular. El terrorismo es un concepto usado por muchos gobiernos y gobernantes en la actualidad, éste les sirve para denominar actos que van desde: la destrucción de edificios significativos, el asesinato de gente, el ataque a puntos clave de las estructuras gubernamentales, hasta actos que en apariencia carecen de sentido como el lanzamiento de granadas a civiles durante un acto público.

El terrorismo se convierte en uno de los temas prioritarios de los gobiernos, que, dependiendo de un contexto político dado asume muchas connotaciones: “Así, cargado de connotaciones negativas o peyorativas, aplicado de manera discrecional y maniquea, terrorismo ha devenido en un término meramente propagandístico para descalificar a un enemigo o adversario político-ideológico, más que para definir una situación objetiva. Es decir, se le ha dado un uso político y propagandístico determinado.”[2]

Entonces cuando nuestro queridísimo presidente, Felipe para los cuates, habla de narcoterrorismo no refiere necesariamente a procedimientos de implantación del terror sino a un slogan político, que nos remite necesariamente a todos los discursos que se emiten desde las secretarías y oficinas del gobierno federal.

La creación de ciertas terminologías y definiciones trastocadas en el contexto de las políticas de seguridad nacionales permiten una libertad de acción por parte de los gobiernos. Habría que recordar la gigantesca campaña que lanzó el gobierno de los Estados Unidos para invadir Iraq y Afganistán, con base en un suceso: la caída de las torres gemelas. La estrategia mediática que las oficinas de la Casa Blanca lanzaron a todo el mundo tuvo como propósito legitimar las acciones verdaderamente terroristas que ése gobierno realizó, en contra de los países anteriormente nombrados y de su ciudadanía.

El concepto entonces se destruye y reconstruye, se modifica y adapta a las necesidades de quien lo use. La incapacidad de clarificación en el término cumple una función legitimadora, ya que se le puede achacar el término a un espectro gigantesco de acciones que atenten contra los intereses de grupos instaurados en el poder que parten de una sola idea: “el terrorismo no es el arma de los débiles, ‘es el arma de los que están contra nosotros’. “[3]

El nuevo e increíblemente plástico término se puede rastrear continentalmente a la implantación del modelo neoliberal en América Latina, ya que se crearon una serie de tácticas que buscaban afirmar y reproducir el nuevo modelo en las jóvenes naciones americanas. Las prácticas a las que se recurrió para completar el experimento resultaron simplemente devastadoras y por completo destructivas, la introducción del hijo bastardo del capitalismo se hizo con base en la sangre de los pueblos del continente.

Al enfocarnos en América Latina, encontraremos que el primer país donde se aplicó el neoliberalismo es Chile, con la dictadura de Augusto Pinochet.”El Chile de Pinochet comenzó sus programas de manera dura: desregulación (sic), desempleo masivo, represión sindical, redistribución de la renta a favor de los ricos, privatización de los bienes públicos.”[4] La destrucción de la democracia chilena, habrá que recordar a Salvador Allende, y la instalación de una de las dictaduras más crueles de Latinoamérica y el mundo. “Pero la democracia en sí misma […] jamás ha sido un valor central del neoliberalismo. La libertad y la democracia fácilmente podrían tornarse incompatibles […] si la mayoría democrática decidiese intervenir en los derechos incondicionales de cada agente económico de disponer de sus rentas y sus propiedades como quisiese.”[5]

Y así fue, la democracia chilena fue la primera víctima, pero no la última, a lo largo de la década de los setentas otras naciones serían objeto de una gran estrategia de control por parte de los Estados Unidos de América, el modelo del terror sería implantado en Latinoamérica y este no entró dentro de los conceptos de terrorismo.

Todos los enemigos de los estadounidenses han sufrido y siguen sufriendo los abusos del mismo escudados en campañas libertadoras y transportadoras de la verdadera democracia, una democracia falsa a diferencia de las guerras y de las políticas, bastante reales, que han implantado en países como Iraq, Afganistán, Colombia, Las ex repúblicas Yugoslavas, Centroamérica y últimamente México. Las excusas van desde la posesión de armas con capacidad de destrucción masiva, hasta los Estados fallidos y la guerra contra el narcotráfico y las narcoguerrillas, englobado todo de cierta forma en el tema del terrorismo.

El terrorismo está aquí, sentado junto a nosotros, viviendo bajo nuestro techo, comiendo del pueblo, es un cáncer que debe ser exterminado lo antes posible. No importa la forma que tenga, puede ser como en el caso de México y Colombia: el narcotráfico y las guerrillas o en oriente medio los suicidas y extremistas islámicos. Los Estados tienden a ejercer un mayor control sobre sus ciudadanos, tienden a crear terror en ellos, a cultivarlos en miedo y ansiedad, finalmente se dan los estados de excepción.

“Ante la amenaza terrorista se requiere la militarización territorial –presencia policial y de la fuerza pública en todo el país- la práctica judicial- independiente de ser arbitraria- para contener el camuflaje en la población, la conformación de redes de cooperantes e informante – seguridad especializada de control de movimientos-, la creación de soldados campesinos e indígenas y afrodescendientes- seguridad sectorial- la reingeniería militar en comandos unificados […]”[6]

Es así como conocemos en este continente al terrorismo, propio de los gobiernos, de los Estados, sean nuestros o aquel que mira desde un cuartel pentagonal, ya no importa porque la semilla se ha implantado y cultivado. Ahora nos queda chico el concepto principal de este ensayo, ya que no es posible explicar por completo y en tan poco espacio como el terrorismo en cualquier medida y forma, es en realidad un invento para el control y que el único terrorismo real es el del Estado.

Bibliografía

1) Chomsky, Noam. Estados Canallas. Editorial Paidós. España 2001. pp. 285

2) Carrillo, Vladimir y Kucharz, Tom. Colombia: Terrorismo de Estado, Testimonios de la guerra sucia contra los movimientos populares. Barcelona: Icaria, depósito legal 2006. pp.486.

3) Anderson, Perry, ¿Ha fracasado el neoliberalismo? Una breve historia. Editoral El Cielo. Buenos Aires, 1996.

4) Fazio, Carlos. A propósito del terrorismo, la propaganda y el imperialismo. En: http://clasefazio.wordpress.com/2010/02/23/a-proposito-del-terrorismo-la-propaganda-y-el-poder-imperial/ 22/02/10



[1] Chomsky, Noam,. Estados Canallas: El imperio de la fuerza en los asuntos mundiales. Pág. 87.

[2] Fazio, Carlos. A propósito del terrorismo, la propaganda y el imperialismo. Pág.2

[3] Fazio, Carlos. Op. Cit. Pág. 7

[4] Anderson, Perry. ¿Ha fracasdo el neoliberalismo? Una breve Historia. Pág.14.

[5] Idem.

[6] Carrillo, Vladimir y Kucharz, Tom. Colombia: Terrorismo de Estado, Testimonios de la guerra sucia contra los movimientos populares. Pág.56.